通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:A08版
发布日期:2024年01月22日
用时代精神和现代意识激活文化与传统
中国人的大局观(连载35)
○ 穆涛
  周公的报告讲了六层意思:第一,我受成王之诰命,跟诸位讲话。刚才占卜的结果大家已经见到,我们的国家正面临来自东方的灾难,危机迫在眉睫,我们需要团结一致,共度时艰。
  第二,三监是成王的长辈,是我们应该尊重的人,但他们和殷人一起反叛。“我国有疵”,这场灾难的动因首先产生于我们内部,祸起萧墙,三监背叛了我们,和殷人站在了一起。殷人亡我之心不死,他们要夺回他们已经失去的权力,重新统治。我要率领你们去讨伐敌人和背叛我们大周的人。
  第三,战争一旦发动,将士就要流血,百姓也不得安宁,这是令人悲痛的事情,但我们只能这么做,以短暂的牺牲,换取今后长久的和平。
  第四,诸位都是辅佐过文王的老臣,请回想一下从前,我们付出那么巨大的辛劳,经历千辛万苦打下江山,建立起周朝。我们是伟大的英雄文王之后,我们要永远捍卫文王开创的事业。
  第五,我曾经追随武王讨伐殷人,我清楚地知道这次远征会面临多大的困难,但我们必须迎难而上。父辈为我们规划了大厦的蓝图,我们要做夯实地基的工作;父辈为我们拓荒开垦了土地,我们要在土地上播种,还要获得丰收。文王和武王的事业不能毁在我们手中!
  第六,殷人不顺从上天的意旨才导致他们失去国家,现在他们的后人又在发动叛乱,是更大的不敬天。我们要替天行道,像铲除土地上的杂草一样消灭他们,来保卫我们美好的疆土。
  大诰
  《大诰》是出征之前的动员令,是一篇戡乱檄文,沉着,冷静,有理,有据,看问题一针见血,同时富于感情,刚柔并济。
  武王崩,三监及淮夷叛,周公相成王,将黜殷,作《大诰》。
  王若曰:“猷!大诰尔多邦越尔御事。弗吊,天降割于我家,不少延。洪惟我幼冲人,嗣无疆大历服。弗造哲,迪民康,矧曰:‘其有能格知天命。’已,予惟小子,若涉渊水,予惟往求朕攸济。敷贲敷前人受命,兹不忘大功。予不敢闭于天降威,用宁王遗我大宝龟,绍天明。即命曰:‘有大艰于西土,西土人亦不静。’越兹蠢。殷小腆,诞敢纪其叙。天降威,知我国有疵,民不康,曰:‘予复!’反鄙我周邦。今蠢今翼,日民献有十夫予翼,以于敉宁武图功。我有大事,休,朕卜并吉。
  “肆予告我友邦君,越尹氏、庶士、御事,曰:‘予得吉卜,予惟以尔庶邦于伐殷逋播臣。’尔庶邦君,越庶士、御事,罔不反曰:‘艰大,民不静,亦惟在王宫、邦君室。越予小子考,翼不可征,王害不违卜?’
  “肆予冲人永思艰,曰:‘呜呼!允蠢鳏寡,哀哉!’予造天役,遗大投艰于朕身。越予冲人,不卬自恤。义尔邦君,越尔多士、尹氏、御事,绥予曰:‘无毖于恤,不可不成乃宁考图功。’已,予惟小子,不敢替上帝命。天休于宁王,兴我小邦周,宁王惟卜用,克绥受兹命。今天其相民,矧亦惟卜用。呜呼!天明畏,弼我丕丕基。”
  王曰:“尔惟旧人,尔丕克远省,尔知宁王若勤哉!天门必 毖我成功所,予不敢不极卒宁王图事。肆予大化诱我友邦君。天棐忱辞,其考我民,予曷其不于前宁人图功攸终?天亦惟用勤毖我民,若有疾,予曷敢不于前宁人攸受休毕。”
  王曰:“若昔,朕其逝。朕言艰日思,若考作室,既厎法,厥子乃弗肯堂,矧肯构?厥父菑,厥子乃弗肯播,矧肯获?厥考翼,其肯曰:‘予有后,弗弃基?肆予曷敢不越卬敉宁王大命?’若兄考,乃有友伐厥子,民养其劝弗救?”
  王曰:“呜呼!肆哉,尔庶邦君,越尔御事。爽邦由哲,亦惟十人,迪知上帝命。越天棐忱。尔时罔敢易法,矧今天降戾于周邦。惟大艰人诞邻胥伐于厥室,尔亦不知天命不易。”
  予永念曰:“天惟丧殷,若穑夫,予曷敢不终朕亩。天亦惟休于前宁人,予曷其极卜,敢弗于从率宁人有指疆土,矧今卜并吉。肆朕诞以尔东征。天命不僭,卜陈惟若兹。”
  《尚书》中的一篇准小说
  《金滕》是《尚书·周书》的第三篇。这篇文献有如史话,笔法讲究,故事曲折,颇具小说味道。
  古代每逢大事,均向老天爷“请示”,举行占卜,得到的卜辞,要密封于金丝缄封的匣匮之内,作为国家档案予以保存。金滕,是指匣匮外表金丝织就的网络,相当于今天重要文件外包装上的“绝密”印鉴。
  《金滕》具体记述周成王与周公消除隔阂的过程。
  “既克商二年”,周朝建国第二年,武王得了一场大病。文王十五岁生武王,九十七岁去世,又十年,武王克商,又两年,“王有疾”,这么推算一下,此时武王已是九十三岁的老人了。
  姜太公和召公提议举行占卜,周公说我们要举行一场特殊的占卜,为武王祈福。
  在一片开阔地上构筑起高耸的三座祭坛,分别供奉太王(古公亶父)、季历(文王父亲)、文王的神位。周公主持祭礼,他身边放着玉璧,手持玉珪,“植璧秉珪”,向“太王、王季、文王”祷告。
  (未完待续)