通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:A07版
发布日期:2018年03月30日
齐嘉《古罗斯国家起源》
齐嘉《古罗斯国家起源》
  前不久,白俄罗斯共和国大使馆发布通知,声明中文里惯常使用的“白俄罗斯”是一种错误的翻译方式。Belarus一词,从语言和语义的角度来讲,正确的中文翻译应该是“白罗斯”。并要求大家在中文中统一使用“白罗斯”这个正确的称呼。这样,也就不会再把“白俄罗斯”和“俄罗斯”混为一谈了。
  消息一出,立即引发国人热烈关注:“白罗斯”与“俄罗斯”有什么渊源?“罗斯”代表什么样的含义?为什么“白俄罗斯”的译名用了这么多年后忽然提出修改?除了“白罗斯”和“俄罗斯”之外,还有其他的“罗斯”吗?……小编扎进文海苦苦研究一番之后发现,有些问题我们能够得到一个明确的答案,有些问题即使在各“罗斯”内部也有争执。于是,我们决定向大家推荐一本干货满满的历史著作——《古罗斯国家起源》。
  《古罗斯国家起源》由苏州科技大学人文学院历史系副教授、副主任、历史学博士齐嘉撰写。全书采取理论与实际相结合的研究方法,不仅从文献学、语言学、早期国家起源理论方面对“罗斯”名称的起源问题进行了理论分析,而且结合考古学发现及资料对相关问题开展了实证性研究。在具有较高的学术价值的同时,书中还引用了大量生动的古代文献,具有极强的可读性。总之,读过这本书,再也不用担心看《维京:王者之战》《索菲亚》《叶卡捷琳娜大帝》……的时候一头雾水啦!
  作者简介:齐嘉,1982年生,黑龙江黑河人,历史学博士。现为苏州科技大学人文学院历史系副教授、副主任,主要研究方向为俄国史。在《历史研究》等学术刊物发表论文10余篇;主持国家社科基金项目一项,江苏省高校哲学社科基金项目两项;参编著作《俄罗斯文明与外交》等。