文化艺术报讯(全媒体记者 倪尧 赵命可)这是一艘来自东方的船,船上满满地装着东方的智慧——10月15日,著名作家高建群新作《来自东方的船》中英文对照版首发暨分享会在西北大学举办。
《来自东方的船》由陕西旅游出版社出版。本书从被誉为浪漫派文学“最后的骑士”高建群所创作的几千万字作品中,精选出一些精粹的短章,由西北大学外国语学院教授、世界史博士田瑾执笔译成英文,将其以中英文对照的方式献给东方和西方的读者,作出对中华文明的一种诠释。
“英汉对照版《来自东方的船》,已完成严苛的、艰辛的编审程序,予以出版。这是为西北大学一百一十八年校庆,提前印出的十本书。大批量印刷正在进行中。”高建群先生在接受采访时介绍,“2020年10月15日,西大校庆日,该书首发在西大新校区外国语学院进行。十本书中九本现场赠与读者,我留一本做纪念,因此这本书堪称孤本。”
“高建群老师素以长篇小说著称,但他的散文创作同样成绩斐然。《来自东方的船》是一部高水准的散文作品,文字随性淡然、生动有趣,字里行间陕西方言的穿插,更让这部作品有了亲切、温暖的质感。”高建群艺术社区负责人纪文波表示,“中国作家的作品,它们的读者不应仅是中国人,尤其是一部介绍中华文明的作品,它的读者应该是面向全世界的。这一艘《来自东方的船》,我们相信它能驶向更远的地方!”