通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:B04版
发布日期:2017年04月07日
故土是一处窝穴
故土是一处窝穴
  雪后的晴空蓝得发青
  双目炯炯追不上一片云影
  真想身生双翼飞到你身边
  一位远行客
  伸出苦涩的舌尖
  故乡山坡的黄花依旧香甜
  如果我是一只猛禽
  渭北高原就是我栖落的土各尔 *
  假如我是一匹野性的奔马
  北圪塔村就是我思念的阿吾勒  *
  如果我是一只流浪的蜜蜂
  凋敝的老屋就是我陈年的蜂巢
  假如我是一个血性的男人
  故乡一定是我画里画外的窝穴
  一把斜刀木刻的纹路,入木三分
  千帆过后,云天万里
  春分之时,这只倦鸟展开羽翼
  瞬息之间,飞还宁静,沧海桑田
  我想,清明节过后
  睡醒的小脚奶奶在麦田中央
  藏着一只核桃木做的摇篮曲
  一位哈萨克族朋友讲述的故事里说过:
  “出生的窝巢是诗的摇篮!”

  *土各尔:哈萨克语,专为猎禽踞坐的木架子。
  *阿吾勒:哈萨克语,游牧村落。